Last week, one of Israel's leading auction websites, iBuy.co.il, has filed for bankruptcy under Chapter 11 (actually 350 in Israel), and their website now looks like that:
I really hope that when my time will come to run a million dollar company to the ground, I would sound more eloquent in my parting words. This reads 'Due to difficulties the company encountered, the company's management is dealing with these difficulties. A status update will be posted later on'.
It's not just the linguistic faux pas in repeating the word 'difficulties'. When you read the statement you get a feeling that something is missing: the use of the phrase 'due to' heralds some consequences that will be mentioned later on. When you read it again you'll notice that there are none, and that's the metaphor I have to offer today for the scores of iBuy customers who want to receive the merchandize they paid for.
If you liked read that nitpicking, I read a great one this week.