D.I.S.C.O – The Young Professionals

httpv://www.youtube.com/watch?v=VcZnRz7WujA

DISCOTYP Band – Lyrics

I, I wrote some letters on a paper in your house
It had a meaning no one else could figure out
I left a note next to your bed for you to find
I wanted you to know, I’ve been around

D is for doing what I want
I is for saying that I can’t
S is for somebody you’re not
C for don’t call me and
O is for oh no

D.I.S.C.O

I, I left my finger prints and skin my empty mind
It had a reason no one else can make me cry
You play along and break my bones i think you know
Time and time again, you show

D is for darling you’re so hot
I inside you break my heart
S for sometime when you’re around
C is for curious and
O is for oh my god

D.I.S.C.O

Disco I love you but cannot forgive you
I want to believe you but you’ve hurt me before
There’s no explanation for all this attention
I should be strong and not open the door

Israeli Avenue Q – Follow-up #3: Read My Critique – or, Better Yet, Skip My Critique And Just Buy Your Tickets Today!

Avid readers of my blog may have read about my growing anticipation for the Israeli production of Avenue Q (previous post #1, #2) – well I just came back from seeing the show and it is absolutely amazing!

Beit Lessin Ticket for Avenue Q

GET YOUR TICKETS TODAY at www.AvenueQ.co.il

Okay, now that I got the bottom line off my chest, let’s get down to the nitty gritty:
While I love theatre musicals, I am quite difficult when it comes to watching a local production, never being able to stop comparing everything, starting with the translated text, the set, the songs, the orchestra, and every other aspect which more often than not seem to be much better in the original production.
That is not the case with Moshe Kepten’s Hebrew version of Avenue Q – Bravo, Kepten, O Kepten!

Highlights:
Translation: Eli Bizsawi’s translation from English is a work of art. I often complain about still being able to ‘hear’ the original English when the translation is literal and sticks to the words and not the essence – but that is not the case with Avenue Q. As I predicted before, fitting all the information in English into Hebrew, which has oh so many more syllables, is an impossible job – but the translator did not force it, he made the words feel comfortable coming out of the actors’ mouths, using contemporary slang and references.
Actors: Michal Yannai plays herself as the has-been actress, and was a smart bet by the director of the show who felt the Gary Coleman character would not relate to the Israeli audience. Yannai upgraded the part and became the unequivocal star of the show, using many authentic reference points from her actual life to truly make herself be the example Schadenfreude person.
I have to admit I was very concerned with four actors: Roy Bar-Natan (Princeton, Rod), Tali Oren (Kate Monster, Lucy the Slut), Idan Alterman (Nicky, male Bad-Idea Bear), and Nicky Goldstein (Trekkie Monster), all of them are accomplished Israeli comedians, so familiar that I thought they might overshadow the puppets they play. To my surprise all of them gave minimalist performances, maximizing their abilities but minimizing their individual idiosyncrasies.
Michal Muchtar played an amazing female Bad-Idea Bear (Doobie Lo Lo), using her unique voice to show there really aren’t small parts. As previously noted, she is an up and coming star of the Israeli theatre, whose future seems brighter every time we meet. She also played Mrs. Thistletwat wonderfully.
Set: Except for a window that kept opening up, the set was a good replica of the original show, minus the Kate Monster head that shows up for a few seconds. No biggie.

Lowlights:
Sound: My biggest pet peeve when visiting the Israeli theatre. You always have to strain your ears to distinguish the words from the music. If they can balance it well abroad, why can’t they do it in Israel?
Actors: Elinor Aharon who played Latina the Spanish immigrant (originally Christmas Eve the Japanese immigrant) was dealt a bad hand and tried to do her best. The M-to-N letter replacement in her accent got old very quickly and became quite annoying. She only shined during her ‘The More You Ruv Someone’ solo.
Nir Shalmon played a parve Bryan, making a human character seem less life-like than the puppet characters. He did not ruin it for me – he just did not do anything for me.
Video: I cannot avoid mentioning the fact that the opening animation got digitally stuck half way through the opening theme, and there really isn’t an excuse for that.
Also, it shouldn’t be too difficult to find a DVD player that does not show the word ‘play’ when you press play, but maybe it’s just me.

All and all, a very good production, well worth your time.
There are only a few more shows this month and a few more in November, 2007 – make sure you order your tickets soon!

Israeli Avenue Q – Follow-up #2: Notes Following Press Junket

The Israeli production of Avenue Q conducted a press junket yesterday, performing some of the songs in front of news reporters, and both the actors and the puppets were interviewed by all mainstream Israeli media. As I grow more and more anxious towards the premiere in October, 2007, here are a couple of notes, based on my newly gained knowledge:

Puppetry:
Avenue Q Israeli puppets versus their American counterpartsIt seems that Roni Wagner’s puppet-making skills produced some inconsistent results:
while Kate Monster, Nicky and Trekkie Monster (TrekkieFletset in the local production) seem like they are the exact replicas of the originals, the other puppets seem a far cry from Rick Lyon‘s work:
Princeton doesn’t look like he just stepped out of college, more likely he just stepped out of the Kibbutz and haven’t had a chance to change his socks-and-sandals.
Rod with his pale blue skin color seems like a Chinese knock-off of the original investment banker and he seems to have changed the frames of his spectacles to an older and much less endearing ones.
And with Lucy the Slut something just doesn’t sit well, but I can’t put my finger on it. For some reason she looks to me more like a love doll than your local neighborhood slut.

Translation:
Eli Bizsawi’s translation to Hebrew was probably a difficult task. Unlike English, the holy tongue is full of words with many syllables, which creates quite a challenge for anyone trying to fit the same amount of information into a predetermined amount of stanzas. It seems the translator did a pretty good job, as the words of the songs seem to flow quite naturally.
Besides that, the Israeli production, like the English one, had to bridge over the cultural differences, so here Rod will not read ‘Broadway musicals of the 1940s’ but will watch a DVD of ‘The Eurovision Song Contest – The Beautiful Years’, as it is an activity much more authentic to the stereotypical Israeli homosexual.
Also, the original Japanese character Christmas-Eve was changed to Latina, the Spanish immigrant who faces pretty much the same difficulties as her US counterpart.

Check out the video coverage of the press junket as reported by NRG:

httpv://www.youtube.com/watch?v=canUTfh9sck

Additional coverage: Channel 10 News, Ynet News.

If you haven’t done so already, check out these related posts:
Israeli Avenue Q – Follow-up #1: Rehearsal Sneak Preview
Uncancelled: Israeli Production of the Avenue Q Musical

Uncancelled: Israeli Production of the Avenue Q Musical

Although its PR person emphatically denied it last month, Beit Lessin Theatre's production of Avenue Q is in full swing, premiering in October, 2007. This full page ad appeared in the shows schedule sent to subscribers today.

Israeli Production of Avenue Q - Beit Lessin Theatre Ad

The cast will include Michal Yannai, Idan Alterman, Roy Bar-Natan, Tali Oren, Nicky Goldstein, Elinor Aharon, and *Michal Muchtar. Directed by Moshe Kepten, produced by Yariv Yefet and translated by Eli Bizsawi.

To those of you who have no idea what all the fuss is about I would say that if Rent was about 'living in America at the end of the millennium', Avenue Q is about being twenty-two ten years later. You can check out some clips on YouTube, but don't dawdle in ordering your tickets, as there are only seven shows scheduled.

Additional information to follow. Critique to follow in October.

What do you do with a B.A. in English,
What is my life going to be?
Four years of college and plenty of knowledge,
Have earned me this useless degree.
– Avenue Q

*If the name Michal Muchtar rings a bell, it might be because you read my 2005 critique of Beit Zvi's production of the Blood Brothers musical, where she played the girlfriend, Linda.