When I created my first Hebrew Obama poster, I never imagined it would become one of the most popular posts on my blog, lead to a couple of interviews in the media, and that I will get asked to create additional graphics in Hebrew for the campaign. And so, as the Illinois Senator arrives in Israel this evening, I thought it would be appropriate to publish my latest creation.
Following are my new Hebrew posters, one in blue and one in white:
- Use the graphics in any way you see fit, as long as it is not for financial gain, and as long as it gets Obama elected.
- You can use CafePress, Zazzle, or similar online printing services to print merchandize for you and your friends, as long as you do not set up a public shop.
- If you have used the graphics online or printed it and held it in an Obama rally, it would be nice if you could send some photos and share the joy.
- Feel free to link directly to the original post on my blog, but do not link directly to the files.
|Make sure you check out my other design:|
I will elaborate a bit on my artistic decisions:
While the literal translation of ‘yes we can’ to Hebrew (‘KEN ANU YECHOLIM’, כן אנו יכולים) was what I aimed for when I started this project, it quickly proved to be unacceptable from a graphic point of view: unlike the English words, each one spelled using three letters or less, the third Hebrew word (YECHOLIM) is spelled using six letters, thus breaking the balance of the original design.
Since the original slogan became so prominent in the official campaign, I had to exercise some ingenuity if I wanted to incorporate Hebrew into it, and so YES WE CAN soon became YES OUI KEN, affirming the candidate in English, French and Hebrew, correspondingly. Yes, it’s a trick, but I was forced to use it.
Now let’s talk fontology:
Just like with the previous poster, I used WhatTheFont?!, which helped me discover Arial MT Black is a pretty close match to the original.
For the Hebrew word KEN, I first tried Hebrew fonts but none did the job, and so I decided to use the English letters O and I, the former was changed to look like a the Hebrew letter KAF and the latter was extended to look like a NUN SOFIT and not like a VAV.
The original English PDFs were downloaded from
here (now defunct).